SRT Downloader laadib kõigi kaustas olevate videofailide subtiitrid alla

Kui mul on võimalus vaadata subtiitritega filmi või sünkroonitud filmi, valin alati subtiitritega filmi. Sama kehtib ka muude meediumite, näiteks mängude kohta, kus eelistan originaali sünkroonitud versioonide asemel.

Siin Saksamaal saate kõik sünkroonitud, eriti televisioonis, ja see on üks peamisi põhjuseid, miks ma ei vaata teleris ühtegi saadet ega filmi.

Enamik Blu-Ray ja DVD filmi- ja telesaateid on saadaval saksa ja vähemalt ingliskeelse heliga, mis on suurepärane. Teiste keelte osas on olukord sageli erinev.

Mulle meeldivad näiteks palju jaapani saated ja filmid, kuid neid ei pakuta siin tegelikult üldse ja kuigi neid filme on võimalik importida, tulevad need ainult jaapani keeles ja mitte üheski teises keeles.

Seal tulevad mängu subtiitrid. Piisavalt lihtne on subtiitrite leidmine enamiku Interneti-showde ja filmide jaoks ning originaalse versiooni ja allalaaditud subtiitrite faili abil uue filmi loomine.

Programmid, näiteks SRTDownloader, võivad protsessi kiirendada, kuna need võimaldavad teil protsessi kaustade pakkimist. Kuigi see on suurepärane, on sellel omaette probleeme, mis piiravad selle kasulikkust.

Kõik, mida peate tegema, on kausta või üksikute failide lohistamine programmi liidesesse. See kontrollib Internetis nende filmide subtiitreid ja laadib need kataloogisse, kus failid automaatselt leitakse.

See on mugav, kui see töötab. Võite siiski märgata, et see ei tuvasta kõiki videofaile õigesti. Tihti juhtub see siis, kui videofaili nimi ei sisalda filmi pealkirja või ainult osa sellest või kui andmebaasides programmipäringud ei salvesta meedia subtiitreid.

See on probleem üksi, kuid sellega on seotud logi puudumine, mis loetleks allalaaditud subtiitrid ja allalaadimata videofailid.

Teine probleem on see, et te ei tea allikat või allikaid, mida programm kasutab. Neid pole kuskil programmis mainitud. Tundub, et see kasutab vähemalt avatud subtiitreid, mida märkate subtiitrite esitamisel või redaktoris avamisel.

Sõnade sulgemine

SRT Downloader on kasulik programm, eriti kui seda juhitakse videofailide kausta subtiitrite skannimiseks. Võimalus on suhteliselt suur, et see ei tuvasta kõiki videofaile õigesti ja seetõttu peate võib-olla kasutama mõnda muud programmi või puuduvad subtiitrid käsitsi alla laadima.

Autor saaks programmi märkimisväärselt täiustada, integreerides sortide ja võimalustega logifaili, et otsida rakendusest ka subtiitreid käsitsi.

Vaadake meie ülevaadet parimatest subtiitrite allalaadimisprogrammidest Windowsi jaoks alternatiivide jaoks.